Videotec NTL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo Videotec NTL. Videotec NTL User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanweisung
Manuel dinstruction
Operating instructions
Manuale istruzioni
Grande custodia in acciaio Inox per telecamere termiche
Large stainless steel thermal cameras housing
Grand caisson en acier Inox pour caméras thermiques
Gre Geuse aus rostfreiem Stahl für Wärmebildkameras
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuale istruzioni

BedienungsanweisungManuel d’instructionOperating instructionsManuale istruzioniGrande custodia in acciaio Inox per telecamere termicheLarge stainless

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

10FRANCAISCaisson pour grandes optiques2. Monter la caméra sur la glissière en utilisant la plaque isolante et la vis de 1/4’’ fournie en do

Página 3

11FRANCAISCaisson pour grandes optiquesSPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCaisson-Surface extérieure: 228x211x720 mm / 9x8.3x28.3 in (avec toit pare-soleil)-S

Página 4 - Limiti di utilizzo

12DEUTSCHGehäuse für große OptikenSICHEREITSNORMEN• Schlie ßen Sie d ie E i nheit an eine der Be trieb seige nscha ften au f den Datenschilde

Página 5 - SPECIFICHE TECNICHE

13DEUTSCHGehäuse für große OptikenKamera im Inneren des Schutzgehäuses installiert wird.1. Das Gehäuse wie zuvor beschrieben öffnen.2. Die Kamera

Página 6 - INTRODUCTION

14DEUTSCHGehäuse für große OptikenTECHNISCHE DATENGehäuse-Ausmaße: 228x211x720 mm / 9x8.3x28.3 in (mit Sonnenschutzdach)-Innenmaße: 116x116x562 mm

Página 7 - Limits to use

1512V DC/24V ACHEATER OUT12V DC/24V ACOUT12V DC/24V AC IN115/230V AC IN115/230V ACHEATER OUT115/230V ACCAMERA OUT123Fig. 5Fig. 4Fig. 3Fig. 2Fig. 1

Página 9 - DESCRIPTION

17Fig. 10Fig. 11 Fig. 12Fig. 9

Página 10 - Limites d’utilisation

18290 29372012AABB583604562465562477228130115112Ø 55Ø 72Ø 200CCØ 70Ø 87Ø 200200211112A - AB - BC - CM56080DDØ 110Ø 127Ø 200D - D1212POWER SUPPLYCIRCUI

Página 11 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

m In configurazione alimentata a 115/230V AC occorre inserire sulla linea di alimentazione, a monte, un interruttore generale unipolare

Página 12 - BESCHREIBUNG

NORME DI SICUREZZA 3DESCRIZIONE 3Prodotti ed accessori 3Pulizia del vetro IR 3INSTALLAZIONE 3Apertura della custodia 3Installazione della telecamera

Página 14 - TECHNISCHE DATEN

3ITALIANOCustodia per grandi otticheNORME DI SICUREZZA• Collegare ad una linea di alimentazione corrispondente a quella indicata sulle etich

Página 15

4ITALIANOCustodia per grandi ottiche2. Montare la telecamera sulla slitta utilizzando la piastrina isolante e la vite da 1/4” in dotazione

Página 16

5ITALIANOCustodia per grandi otticheSPECIFICHE TECNICHECustodia-Dimensioni esterne: 228x211x720 mm / 9x8.3x28.3 in (con tettuccio)-Dimensioni intern

Página 17 - Fig. 11 Fig. 12

6ENGLISHHousing for big lensesSAFETY RULES• Connect the unit to a power supply corresponding to the one indicated on the rating.• The outlet

Página 18

7ENGLISHHousing for big lenseswill be connected by the terminals shown in the diagram in Fig. 4. Version 115/230V AC: When the power supply

Página 19

8ENGLISHHousing for big lensesTECHNICAL SPECIFICATIONSHousing-External dimensions: 228x211x720 mm / 9x8.3x28.3 in (with sunshield)-Internal dimensio

Página 20 - MNVCNTL_0724

9FRANCAISCaisson pour grandes optiquesNORMES DE SECURITÉ• R a c c o r d e r à u n f e e d e r s u i v a n t l es in d ic a ti o n s de s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários